§ EPISTOLARI / Mercadé, Lluís
| data | referència | transcripció | referències | |
|---|---|---|---|---|
|
Barcelona 14/04/1921 |
mercade-1921-1 |
Lluís Mercadé a M. EspinalBarcelona 14 Abril 1921 Amic Espinal: Ja soc a Barcelona, tant poc temps qu'hi soc y ya tinc ganes de marxar; com es de suposar la carta qu'em vas dar per tirar á Paris me la vaig descuidar á la butxaca y al arribar á Barcelona la vaig fer dur á casa teva tot seguit. No he vist cap pinta de las que pintan per aqui; marxaré aviat cap á fora á pintar; Suposo que la vida de taller et prova — Ja em faras quatre ratlles explicantme que feu per aqui, si en Miró continua de la mateixa manera enemorat com sempre y quina vida feu Dona recorts á tots y reb una bona encaixada de ton amic Mercadé Lluís Mercadé (Barcelona, 1898 -1959) fou un pintor, format a París i a Munic, entroncat dins el corrent noucentista. |
Noms citats: Miró, Joan |
|
|
Barcelona 19/04/1921 |
mercade-1921-2 |
Lluís Mercadé a M. EspinalPosada La Estrella Palafrugell, 19 Abril 1921 Amigo Espinal: Estoy en un caraco de posada y como que no se que haser y estoy muy hempreñado para matar el rato te escribo estas cuatro letras desde la muy ilustre Ciudad que vió nacer á Plá. Supongo que estas bien de salud, que trabajas mucho para acreditar aun mas tu fama de hijo de Tarrasa (que te harán un monumento) por poco que bades, y tambien supongo que no estropeas demasiado los muelles del sommier de mi antigua cama, espero que al regresar yo á Paris no lo encontraré demasiado fuera de uso. Que haseis? se va hasiendo? Yo hoy casin ya he tomado una dosena de cafés, uno en el Casino otro en el café de la Plassa, otro en el Sindicat agricol y vinicol, otro en el café Tupinamba y no he tomado mas porque me estaba poniendo nervioso y como aqui en estos pueblos cuando se entra uno no sabe cuando puede marchar, aguanto y pienso en la broma que debeis haser por este Paris Ya debeis haser de las vuestras ya! Saluda a Miró, Sala, Ricart, Garriga, Nenette, a todo los conosidos y tambien á los dueños de la pension. Dirás á Ricart que no le escrivo porque pienso que ya se debe haber marchado à Madrit. Escribeme cosas, y recibe un abraso cariñoso y fraternal de tu amigo que te apresia. Mercadé |
Noms citats: Garriga, Lluís Miró, Joan Pla, Josep Ricart, EC Sala, Rafael |
|
|
Palafrugell 06/05/1921 |
mercade-1921-3 |
Lluís Mercadé a M. EspinalPalafrugell 6 de maig 1921 Amic Espinal: T'escric per enviarte la meva adressa y per demanarte m'escriguis com te va per aqui dalt? Estarás temps encare? Avans de marxar suposo que m'avisaràs ab temps per poguer me arreglar ab els de la pensió. Si vens a l'istiu y vas a Barcelona em farias un favor de portarme 1 dotzena de tubos Vert de cadmium no Lefranc - A can Foinet la botiga petita ahont vas fer el marc tenen bons colors. Suposo que no et será gran molestia ya que no fan gayre bulto; si t'amoinés portarlos t'agrairia em diguessis si es poden enviar per correu; et faig aquet encarrec perque à Barcelona no s'en troban. Com va el taller? Treballas forsa? Y en Miró y l'exposicio? A veurer si em fas carta llarga. Jo pasaré uns 3 mesos a Calonge prop de Palamós; estic esverat de la soletat y del aburriment á les hores que no treballaré. No he trobat res aprop de mar com yo volia. Reb una bona encaixada Mercadé La meva adressa es: L. Mercadé Calonge (Gerona). |
Noms citats: Miró, Joan |
|
|
Barcelona 10/05/1921 (data estimada) |
mercade-1921-4 |
Lluís Mercadé a M. EspinalCalonge dissapte. Amic Espinal: He rebut la teva carta, merces per la clau y per lo del taller ya ens veurem qualsevol dia a Barcelona ó es que vas á fora? Ja m'escriurás si t'en vas donantme la teva adressa. Trevallo forsa encare que no estic gens satisfet de lo que faig; passo una mala temporada, estic molt desorientat i em costará molt agafar cami; l'altre dia vaig rebrer carta d'en Ricart que es veu qu'está com el peix á l'aygua a la masia. Referent á lo dels tubos si es que els tinc que demanar yo directament ó els demanas tu y ab quina forma vau quedar per fer el pago; no sé el temps qu'estarè aqui dalt encare puc anar á mar sovint; penso fer unes quantes teles mes y marxar a la costa. Una bona encaixada Mercadé |
Noms citats: Ricart, EC |
|
|
Calonge 23/05/1921 |
mercade-1921-5 |
Lluís Mercadé a M. EspinalCalonge 23 de maig 1921 Amic Espinal: He rebut la teva carta, yo estic aqui enterrat y treballo forsa. He tingut fins are mal temps ha plogut casi cada dia i m'he aburrit, com ya t'ho pots pensar. El poble aquet per treballar á mi m'agrada forsa y em sab greu que no sigui aprop de mar que m'hi quedaria fins el retorn à Paris; tinc intencio de buscar pel mes d'agost y septembre un recó aprop de mar - D'en Ricart n'he rebut una carta are ultimament y em diu qu'está molt ensopit; en Plá també m'en va parlar i diu que no sab lo que li passa. D'el taller, m'estimo mes que no en parlis à n'en Llimona; si ya ho haguessis fet li pots dir qu'el tinc compromes y que no es possible; mes m'estimo qu'el tanquis y aixis yo podre anari quant me vingui bé; si es que marxas el mes que ve, fes lo que vulguis si tu vols pagar el mes el pagas sino ya el pagaré yo es lo mateix. T'agraire que si marxas m'el tanquis bé y em deixis la clau á casa á Barcelona si no t'es massa molestia - avisam avans de marxar que yo pugui escriurer à n'els de la pensió. Ya ens veurem algun dia per aqui. Y d'en Miró que? Encara dura? I l'exposició? Reb una bona encaixada Mercadé |
Noms citats: Llimona, Rafael Miró, Joan Pla, Josep Ricart, EC |
|
|
30/05/1921 (data estimada) |
mercade-1921-6 |
Lluís Mercadé a M. EspinalLlafranc. Dimars Amic Espinal: t'escric per saludarte y al mateix temps t'envio la meva nova adressa . Fa uns dias que soc a Llafranc qu'encare que no es cap cosa de l'altre mon s'hi pot fer qualque cosa y á mes á mes com hi estic ab els de casa estic forsa bé. He rebut ultimament carta d'en Ricart que sembla que esta mes animat; en Pla es á Palafrugell fent l'indio y yo el faig tot lo que puc per aquestes platges - Ya em faras cinc centims, de lo qu'es la teva vida - Com ha anat la quinta? Ets lliurer ó no? Reb una bona encaixada de ton amic Mercadé |
Noms citats: Pla, Josep Ricart, EC |
|
|
Llafranc 13/08/1921 |
mercade-1921-7 |
Lluís Mercadé a M. EspinalDissapte 13 d'Agost. Amic Espinal Rebuda la teva carta. Se lo qu'em preguntas de Llafranc, a mi em sembla que t'agradaria encare que no hi [ha] molt lo que diriem paisatje d'esquena à mar, es bastant lluny y [hi] han com á paisatje coses grosses; aqui á Llafranc es pot pintar, sense ser marines coses molt aprofitables y estaria forsa content que os decidissiu á venir. Si es per pocs dies no os podreu quedar á Llafranc mateix per que no hi ha ni fonda ni hostal aixis es que tindriau que viurer á Calella qu'es a uns 10 minuts escasos. Per mes temps valdria la pena de llogar una petita casa amoblada y buscar una dona per fer llits y netejar. Yo tinc la familia aqui y no os puc oferir puesto per la sencilla rahó de que no en tindriem prou. El viatge es fa ab tren fins á Flassá ahon't s'agafa un tren de via estreta que et durá fins á Palafrugell. de Palafrugell fins á Llafranc ab tartana uns 15 minuts. hi ha un tren que surt de Barcelona à les 5 del mati y s'arriba aqui a l'hora le dinar. Hi ha un tren à la tarde y s'arriba a 1/2 de 9 á Palafrugell ahont casi tindriau que fer nit si es que no teniu casa encare. Res digam quines intencions portas y ya sabs qu'estic a la teva disposició fins si m'avisas vindria a Palafrugell à rebret y et seria mes facil orientarte Una bona encaixada Mercadé |
||
|
Barcelona 27/09/1921 (data estimada) |
mercade-1921-8 |
Lluís Mercadé a M. EspinalBarcelona 27. Septembre Amic Espinal: Soc ya à Barcelona y desitjaria si es qu'ets per aqui fer petar la xerrada algun dia; et tinc que veurer per lo que vas pagar al taller y em dirás si et dec quelcom. D'en Ricart no en se res: yo penso marxar el 6 o 7 del mes que ve à tot tardar. Una bona encaixada Mercadé Rambla Flors 17. |
Noms citats: Ricart, EC |